Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 135 (1268 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
makaber <adj.> U شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bedauernswert <adj.> U غمگین
bekümmert <adj.> U غمگین
betrübt <adj.> U غمگین
trüb <adj.> U غمگین
traurig <adj.> U غمگین
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Einblick {m} U بررسی [موضوعی]
ein heikles Thema U موضوعی حساس
alles ausplaudern U تمام موضوعی را لو دادن
überdrüssig <adj.> U خسته [از چیزی یا موضوعی]
davonlaufen U فرار کردن [از موضوعی]
flüchten U فرار کردن [از موضوعی]
Zeugnis ablegen -für etwas- U در موضوعی گواهی دادن
das Geheimnis lüften U تمام موضوعی را لو دادن
abspringen U فرار کردن [از موضوعی]
fortsetzen U پیگیری کردن [موضوعی]
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U موضوعی با اهمیت نسبی
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
auf etwas [Akkusativ] zu sprechen kommen U ذکر کردن [موضوعی]
aufklären U روشن کردن [موضوعی]
ausbauen U تعقیب کردن [موضوعی]
fortsetzen U تعقیب کردن [موضوعی]
ausbauen U پیگیری کردن [موضوعی]
[ein Thema] ansprechen U ذکر کردن [موضوعی]
streiten U کشمکش کردن [در موضوعی]
zanken U کشمکش کردن [در موضوعی]
disputieren U کشمکش کردن [در موضوعی]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
etwas regeln U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas anordnen U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas entscheiden U حکم کردن در موضوعی [قانون]
Anhänger {m} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Kennzeichen {n} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
zurückrudern <idiom> <verb> U عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف]
zurückrudern <idiom> <verb> U نقض کردن [موضوعی در مقابل حریف]
sich für [gegen] etwas aussprechen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن
etwas [Akkusativ] durchstehen U مقاومت کردن با مشکلی [یا موضوعی سخت]
etwas faustdick auftragen <idiom> U موضوعی را با مبالغه توصیف کردن [اصطلاح]
etwas dicke [dick] haben U از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح]
die Begebung eine Anleihe vornehmen U به موضوعی رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Aufklärungsarbeit {f} U تلاش برای روشن کردن موضوعی
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
Argumente für [gegen] etwas vorbringen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
etwas zu dick auftragen U مبالغه کردن در چیزی [موضوعی] [اصطلاح مجازی]
die Kuh vom Eis kriegen <idiom> U موضوعی [با مشکل] را نجات دادن [اصطلاح مجازی]
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
[schwer] im Magen liegen <idiom> U [موضوعی کسی را] آزار دادن [اصطلاح روزمره]
Marke {f} U مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی]
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
etwas auf die Reihe kriegen <idiom> U موضوعی را در ذهن مرتب و مشخص کردن [اصطلاح روزمره]
etwas schon im Ansatz ersticken U موضوعی [فکری ی نقشه ای] را از همان اول کنار گذاشتن
Flachs {m} U شوخی
Gag {m} U شوخی
Witz {m} U شوخی
Scherz {m} U شوخی
Streich {m} U شوخی
Spaß {m} U شوخی
Babytröster {m} U پستانک [شوخی]
Schlappohr {n} U خرگوش [به شوخی]
Schniedelwutz {m} U دودول [شوخی]
Schniedelwutz {m} U دول [شوخی]
scherzen U شوخی کردن
Witze reißen U شوخی کردن
Witze machen U شوخی کردن
Spaß beiseite, ... <idiom> U جدای از شوخی، ...
Hängeohr {n} U خرگوش [به شوخی]
Scherz beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Spaß beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Scherz beiseite, ... <idiom> U جدای از شوخی، ...
Unfug {m} U شوخی با آزار
Unfug {m} U شوخی خرکی
Jux {m} U شوخی با آزار
Ulk {m} U شوخی با آزار
Aprilscherz {m} U شوخی آوریل
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Strippenzieher {m} U نخ کش [موضوعی را پنهانی و سری به سود خود هدایت کردن] [اصطلاح مجازی]
necken U [با شوخی] مسخره کردن
Unfug treiben U با شوخی آزار دادن
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
die Mücke machen U در رفتن [با لحن شوخی]
Stahlross {n} U دوچرخه [لحن شوخی]
blinder Alarm U شوخی فریب آمیز
blinder Alarm U شوخی آمیخته بافریب
Aus Spaß wurde Ernst. U موضوع شوخی جدی شد.
die Fliege machen U در رفتن [با لحن شوخی]
Ausgabe {f} U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Naschkatze {f} U آدم شیرینی دوست [شوخی]
Auslage {f} U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Gerstl {n} U پول [در باواریا و اتریش] [شوخی]
Auslage {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Auslage {f} U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Auslage {f} U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Auslage {f} U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
etwas verbrechen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
Ausgabe {f} U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
etwas anstellen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
Frischling {m} U آدم نا آزموده [اصطلاح شوخی]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
etwas als Scherz auffassen U چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
Zahnklempner {m} U دندانپزشک [اصطلاح روزمره] [شوخی]
Echt jetzt? <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Schniedelwutz {m} U آلت تناسلی بچه [شوخی]
Jemanden foppen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Trick {m} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Ameisenkrieg {m} U برفک روی صفحه تلویزیون [شوخی]
Trick {m} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Masche {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Seelenklempner {m} U روانپزشک [به لحن شوخی] [اصطلاح روزمره]
Masche {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Fersengeld geben U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [لحن شوخی ]
pedalen U دوچرخه سواری کردن [در سوییس] [لحن شوخی]
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
Krisenkuscheln {n} U خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا [حالت شوخی] [سیاست]
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com